The Korean expression A/V + 을/를 무릅쓰고 is used to illustrate enduring suffering or facing significant obstacles before achieving success.
It translates to expressions like 'despite this setback/obstacle', 'at the risk of N/V-ing', or 'in the face of N', effectively capturing the essence of overcoming adversity or taking risks.
Grammar Rule: Adjective/Noun + 을/를 무릅쓰고
Examples of 을/를 무릅쓰고 in various contexts
Here are several sentences demonstrating the use of this grammar structure:
He won the gold medal in the Olympics despite his physical disability.
Scientists have developed vaccines despite numerous failures.
In the face of danger the police arrested the armed criminal and rescued several hostages.
Despite the criticism from the opposition party, the prime minister ordered that there be a 24 hour lockdown.
Despite the opposition of their parents, the couple got married.
The boat set out for the island despite the storm.
Through great hardship and sacrifice, black people were finally granted civil rights by the government.
At the risk of being fired, the office worker reported his boss to the police.
I took the liberty of asking the manager for a raise during the meeting.
In spite of the risk of being arrested, the residents protested against the government.
Conclusion
The 을/를 무릅쓰고 construction in Korean is a powerful way to express the idea of overcoming adversity or taking significant risks.
Its use can bring depth and a sense of determination or resilience to your Korean conversations and writings.