These structures are added to express shock or disbelief at what was said. The final clauses are optional:
V + 다니:
스페인팀이 독일팀을 이겼다니... 믿을 수가 없어요!
Spain beat Germany? ...I can't believe it!
한겨울인데 그 여자가 반바지 하고 티 셔츠를 입었다니... 미친 것 같아요!
In the middle of winter (i.e. at its coldest), that woman wore shorts and a tshirt... she must be crazy!
벌써 새 컴퓨터가 고장 나다니... 화나요!
My new computer is already broken... I'm angry!
이번 주말부터 일요일마다 일해야 된다니... 답답해요.
From this weekend I have to work every Sunday... it's frustrating.
톰 씨가 서울대 다닐 거라고 나니... 거짓말 같아요.
Tom will go to Seoul University?! ...It sounds like a lie.
N + (이)라니:
이마트에서 신선한 빵이 2만원 이라니... 아무도 안 살게요.
At E-Mart fresh bread is 20,000 won? ...No-one will buy it.
이 휴대폰은 무료라니... 믿을 수가 없어요!
This mobile phone is free? ...I can't believe it!
Q + 냐니:
그 남자가 친구에게 데이트 신청을 했냐니?
That man asked my friend out on a date? (No way!)
그 사람이 저에게 과체중 이냐니? ...너무 무례해요!
That man asked me my weight? ...That's so rude!