**文 -- WRITINGS, TEXTS
**
文 pronounced 문
문법 -- grammar
문장 -- sentence
문고 -- library, stationery shop
문맥 -- context
논문 -- dissertation, thesis
문화 -- culture
문신 [새기다 ] -- [to have/get ] a tattoo
3년 동안 한국어를 배우는데도 문법은 여전히 어려워요.
Even after 3 years of learning Korean, grammar is still difficult.
새 문법을 공부할 때마다 이 문법을 잘 외우기 위해서 [예 ]문장을 많이 써요.
Whenever I study new grammar, in order to remember things well I write lots of [example ] sentences.
한국말로 이야기를 할 때 문맥을 이해하는 것은 아주 중요해요.
When having a conversation in Korean understanding context is very important.
논문의 진행상태가 어때요?
How's your dissertation going?
(lit. How about the dissertation's current state?)
"서점"이란 곳에서는 책을 살 수 있지만 "문고"는 곳에서는 공책, 펜, 지우개 등을 살 수 있어요.
At "서점" you can buy books, but at "문고" you can buy notebooks, pens, erasers and so on.
영어 선생님으로서 가장 좋은 점은 세상을 여행할 수 있고 다른 재미있는 문화를 체험할 수 있다라는 것이에요.
As an English teacher, the best thing is being able to travel around the world and experience interesting cultures.
저는 바늘이 너무 무서워서 문신을 절대 새기지 않을 거에요.
I'm too afraid of needles so I'll never get a tattoo.