In Korean, the structure 을 거라고는 생각조차 못 했다 is used when expressing a sentiment akin to 'I hadn't even considered', or 'I couldn't have imagined.'
This structure breaks down into three main parts:
- 을 거라고 — 'so you're/it's going to... right?'
- 생각조차 — 'didn't even/so much as think'
- 못 했다 — to not be possible
By integrating these parts, the speaker can reflect on past beliefs or assumptions that were proven different from reality.
Examples of 을 거라고는 생각조차 못 했다
When I first moved to Korea, I couldn't have imagined that I would live there for four years.
I hadn't even considered that you would have to pay to exit and re-enter Saudi Arabia when you go on holiday.
When I first wrote this blog I didn't even consider that other Korean learners would read it.
I hadn't even considered that I was going to meet my wife while I was in Korea.
I hadn't even considered that there would be so many differences between life in Bahrain and Saudi Arabia.
When I was a teenager, I never considered that I would end up settling down outside the UK.
Conclusion
The 을 거라고는 생각조차 못 했다 structure plays a crucial role in communicating unexpected possibilities in Korean.
As learners grasp this pattern, they can aptly express surprise or the unforeseen nature of certain events and situations in their conversations.
Want to learn Korean? Head over to Talk In Korean now and create a free account to start your language journey today.
Get Started Free →